My Generation
The Who
Minha Geração
My Generation
As pessoas tentam nos colocar pra baixo
People try to put us down
(Falando da minha geração)
(Talkin' 'bout my generation)
Só porque nos damos bem
Just because we get around
(Falando da minha geração)
(Talkin' 'bout my generation)
As coisas que eles fazem parecem terrivelmente frias
Things they do look awful cold
(Falando da minha geração)
(Talkin' 'bout my generation)
Espero morrer antes de ficar velho
Hope I die before I get old
(Falando da minha geração)
(Talkin' 'bout my generation)
Essa é a minha geração
It's my generation
Essa é a minha geração, baby
It's my generation, baby
Por que vocês todos não desaparecem
Why don't you all fade away
(Falando da minha geração)
(Talkin' 'bout my generation)
E parem de tentar entender o que nós dizemos
And don't try to dig what we all say
(Falando da minha geração)
(Talkin' 'bout my generation)
Não estou tentando causar nenhuma confusão
I'm not trying to cause a big sensation
(Falando da minha geração)
(Talkin' 'bout my generation)
Só estou falando sobre a minha geração
Just talkin' 'bout my generation
(Falando da minha geração)
(Talkin' 'bout my generation)
Essa é a minha geração
It's my generation
Essa é a minha geração, baby
It's my generation, baby
Por que vocês todos não desaparecem
Why don't you all fade away
(Falando da minha geração)
(Talkin' 'bout my generation)
E parem de tentar entender o que nós dizemos
And don't try to dig what we all say
(Falando da minha geração)
(Talkin' 'bout my generation)
Não estou tentando causar nenhuma confusão
I'm not trying to cause a big sensation
(Falando da minha geração)
(Talkin' 'bout my generation)
Só estou falando sobre a minha geração
Just talkin' 'bout my generation
(Falando da minha geração)
(Talkin' 'bout my generation)
Essa é a minha geração
It's my generation
Essa é a minha geração, baby
It's my generation, baby
Minha, minha, minha, minha geração
My, my, my, my generation
As pessoas tentam nos colocar pra baixo
People try to put us down
(Falando da minha geração)
(Talkin' 'bout my generation)
Só porque nos damos bem
Just because we get around
(Falando da minha geração)
(Talkin' 'bout my generation)
As coisas que eles fazem parecem terrivelmente frias
Things they do look awful cold
(Falando da minha geração)
(Talkin' 'bout my generation)
Espero morrer antes de ficar velho
Hope I die before I get old
(Falando da minha geração)
(Talkin' 'bout my generation)
Essa é a minha geração
It's my generation
Essa é a minha geração, baby
It's my generation, baby
Estou falando sobre a minha geração (minha geração)
Talking 'bout my generation (my generation)
Estou falando sobre a minha geração (minha geração)
Talking 'bout my generation (my generation)
Estou falando sobre a minha geração (minha geração)
Talking 'bout my generation (my generation)
Estou falando sobre a minha geração (minha geração)
Talking 'bout my generation (my generation)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Who e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: