Tradução gerada automaticamente
Freedom
Rag'n'Bone Man
Liberdade
Freedom
Tente chuva, tente chuva no trovão
Tryna rain, tryna rain on the thunder
Diga a tempestade que sou novo
Tell the storm I'm new
Eu sou uma caminhada, eu sou uma marcha regular
I'ma walk, I'ma march on the regular
Pintando bandeiras brancas de azul
Paintin' white flags blue
Senhor, me perdoe, eu tenho corrido
Lord, forgive me, I've been runnin'
Ficando cego na verdade
Runnin' blind in truth
Sou uma chuva, sou uma chuva neste amor amargo
I'ma rain, I'ma rain on this bitter love
Diga ao doce que sou novo
Tell the sweet I'm new
Estou dizendo a essas lágrimas: "Vá, caia, caia", oh
I'm telling these tears, "Go fall away, fall away," oh
Que o último queime em chamas
May the last one burn into flames
Liberdade, liberdade, eu não posso me mover
Freedom, freedom, I can't move
Liberdade, me solta!
Freedom, cut me loose!
Liberdade, liberdade, onde está você?
Freedom, freedom, where are you?
Porque eu também preciso de liberdade!
'Cause I need freedom, too!
Eu vou quebrar as correntes sozinho
I'll break chains all by myself
Não vou deixar minha liberdade apodrecer no inferno
Won't let my freedom rot in hell
(Ei!) Vou continuar correndo
(Hey!) I'ma keep running
Porque um vencedor não desiste por si mesmo
'Cause a winner don't quit on themselves
Sim
Yeah
Eu sou um vadear, sou uma onda através das águas
I'ma wade, I'ma wave through the waters
Diga à maré, "Não se mova"
Tell the tide, "Don't move"
Eu sou um motim, eu sou um motim através de suas fronteiras
I'ma riot, I'ma riot through your borders
Me chame à prova de balas
Call me bulletproof
Senhor, me perdoe, eu tenho corrido
Lord, forgive me, I've been runnin'
Ficando cego na verdade
Runnin' blind in truth
Eu sou um vadear, eu sou um aceno através do seu amor superficial
I'ma wade, I'ma wave through your shallow love
Diga ao fundo que sou novo
Tell the deep I'm new
Estou dizendo a essas lágrimas: "Vá, caia, caia", oh
I'm telling these tears, "Go fall away, fall away," oh
Que o último queime em chamas
May the last one burn into flames
Liberdade, liberdade, eu não posso me mover
Freedom, freedom, I can't move
Liberdade, me solta!
Freedom, cut me loose!
Liberdade, liberdade, onde está você?
Freedom, freedom, where are you?
Eu preciso de liberdade também!
I need freedom, too!
Eu vou quebrar as correntes sozinho
I'll break chains all by myself
Não vou deixar minha liberdade apodrecer no inferno
Won't let my freedom rot in hell
(Ei!) E eu vou continuar correndo
(Hey!) And I'ma keep running
Porque um vencedor não desiste por si mesmo
'Cause a winner don't quit on themselves
Sim
Yeah
A liberdade é algo que eles não podem pagar
Freedom is something they can't afford it
Custa a paz grátis
It costs the free peace
O dinheiro fala, as chamadas de preço marrom tiveram sua liberdade de expressão
Money talks, price brown calls had its free speech
O juiz fez uma ligação, estou em um tripé
Judge made a call, I'm in a three-piece
Salve a cabeça do meu irmão e agora tudo que eu quero são três g's
Bail up on my brother's head and now all I want is three g's
Estamos cansados desses jogos
We gee, see we bored of them games
Nenhum pobre ergueu as mãos e prometeu alguma mudança
No poor held their hands up and promised some change
Entediado do mesmo
Bored of the same
Estou mais entediado de massacrar os relatórios com a reivindicação
I'm more bored to slaughter them reports with the claim
Mas quando ele agarra você pelo -, você fica indiferente à mudança
But when he grabs you by the--, you indiffer from change
O dinheiro me rasgou, mas o dinheiro me mostrou a redenção
Money tore me but money showed me redemption
As músicas não podem ser o que você nunca teve, então termine a música da liberdade
Songs can't be just what you never had so finish freedom song
Grita para cada homem que está de pé com as mãos algemadas
Shouts to every man that's standing with his hands cuffed
Cada vez que um homem, não o segurava, eles levantavam suas mãos
Every time a man, not held him down, they held his hands up
E hoje em dia eles vêm com alguma tensão
And nowadays they coming with some tension
Mas eu estava morrendo de pressão e sempre a escola tinha cãibras vermelhas no pescoço (sim)
But I been dead pressed and always the school was some red neck cramps (Yeah)
Liberdade, eu poderia tentar me esconder. apenas minta
Freedom, I could try and hide. just lie
Não deixe a vela morrer
Don't let the candle die
Escravos dentro da dor, então quando eles mudam
Slaved within the pain so when they change
Não deixe as velas mentirem
Don't let the candles lie
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rag'n'Bone Man e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: