Lunchbox Friends
Melanie Martinez
Amigas de Lancheira
Lunchbox Friends
Não, oh, não, oh
Oh-oh no, oh-oh no
Não, oh, não, oh
Oh-oh no, oh-oh no
Elas disseram: Ei, garota, quer sentar comigo?
They said: Hey, girl, will you sit with me?
Na mesa dos fundos, refeitório C
Table in the back, Cafeteria C
Podemos ser amigas se você quiser
We can be friends if you want to be
Mas só até o relógio bater três horas
But only 'til the clock hits three
Depois do almoço, podemos ir para a aula
After lunch, we can walk to class
Falar sobre os meninos que queremos pegar
Talk about the boys that we want to smash
Falar sobre formas de ganhar um pouco mais de dinheiro
Talk about ways to get a little more cash
Depois disso eu vou te ignorar
After that I'll ignore your ass
Os aborrecimentos, as brigas, todas querem um pedaço de mim
The hassle, the fighting, they all want a bite of me
Fotos, mais fotos
Photos, more photos
Depois, fofocas sobre vadias que elas não conhecem
Then gossip 'bout hoes that they don't know
Oh, elas falam muita merda
Oh, they talk shit though
Eu não quero amigas de lancheira, não, oh
I don't want no lunchbox friends, no
Eu quero alguém que me entenda, oh, oh
I want someone who understands, oh, no
Venha para minha casa, vamos morrer juntas
Come to my house, let's die together
Uma amizade que durará para sempre, não, oh
Friendship that will last forever, no
Sem amigas de lancheira, não, oh
No lunchbox friends, no, no
Sem amigas de lancheira
No lunchbox friends
Venha para minha casa, vamos morrer juntas
Come to my house, let's die together
Uma amizade que durará para sempre, não, oh
Friendship that will last forever, no
Sem amigas de lancheira, não
No lunchbox friends, no
Sem amigas de lancheira
No lunchbox friends
Venha para a minha, venha para a minha
Come to my, come to my
Uma amizade que durará para sempre
Friendship that will last forever
Elas querem uma bunda gorda num jeans novo
They want a fat ass in their brand-new jeans
Querem um bebê no banco de trás com o homem dos seus sonhos
Want a baby in the back with the man of their dreams
Essa não é a vida para mim
That isn't the life for me
Precisa parecer como a merda de uma Barbie
Gotta look like a fuckin' damn Barbie
Ir para a TV, as pessoas têm grandes expectativas de mim
Going on TV, people have high expectations of me
Querem ser minhas melhores amigas, e então me julgam
Wanna be my best friend, then judge me
Se eu fumo um pouco de maconha, isso não faz nenhum sentido pra mim
If I smoke a little weed, makes no fucking sense to me
Os aborrecimentos, as brigas, todas querem um pedaço de mim
The hassle, the fighting, they all want a bite of me
Fotos, mais fotos
Photos, more photos
Depois, fofocas sobre vadias que elas não conhecem
Then gossip 'bout hoes that they don't know
Oh, elas falam muita merda
Oh, they talk shit though
Eu não quero amigas de lancheira, não, oh
I don't want no lunchbox friends, no
Eu quero alguém que me entenda, oh, oh
I want someone who understands, oh, no
Venha para minha casa, vamos morrer juntas
Come to my house, let's die together
Uma amizade que durará para sempre, não, oh
Friendship that will last forever, no
Sem amigas de lancheira, não, não
No lunchbox friends, no, no
Sem amigas de lancheira
No lunchbox friends
Venha para minha casa, vamos morrer juntas
Come to my house, let's die together
Uma amizade que durará para sempre, não, oh
Friendship that will last forever, no
Não, não, não, não
No, no, no, no
Venha para minha casa, vamos morrer juntas
Come to my house, let's die together
Uma amizade que durará para sempre
Friendship that will last forever
Sem amigas de lancheira, não
No lunchbox friends, no
Sem amigas de lancheira
No lunchbox friends
Venha para a minha, venha para a minha
Come to my, come to my
Uma amizade que durará para sempre, não
Friendship that will last forever, no
Não, não, não, não
No, no, no, no
Venha para a minha, venha para a minha
Come to my, come to my
Uma amizade que durará para sempre
Friendship that will last forever
Sem amigas de lancheira, não
No lunchbox friends, no
Sem amigas de lancheira
No lunchbox friends
Venha para a minha, venha para a minha
Come to my, come to my
Uma amizade que durará para sempre
Friendship that will last forever
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Melanie Martinez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: