Dealer
Lana Del Rey
Traficante
Dealer
Por favor, não tente me encontrar através do meu traficante
Please, don't try to find me through my dealer
Ele não vai atender o telefone dele
He won't pick up his phone
Por favor, também não tente o meu pai
Please, don't try my father either
Ele não vem em casa há anos
He ain't been home for years
Sei que não sou alguém espiritualizado
I know I'm no spirit-seeker
Não consigo dormir em meio às lágrimas
I can't sleep through the tears
Me perco no éter
I get lost in the ether
Eu verifico, eu destruo isso, eu reviro isso
I check it, I wreck it, I turn it around
Eu te dei todo o meu dinheiro
I gave you all my money
Te dei todo o meu dinheiro
Gave you all my money
Te dei todo o meu dinheiro
Gave you all my money
Te dei todo o meu dinheiro
Gave you all my money
Eu não quero viver
I don't wanna live
Eu não quero te dar nada
I don't wanna give you nothing
Porque você nunca me dá nada em troca
'Cause you never give me nothing back
Por que você não consegue servir para alguma coisa?
Why can't you be good for something?
Ninguém vai fazer nada para te ajudar
Not one shirt off your back
Por que você não consegue servir para alguma coisa?
Why can't you be good for something?
Ninguém vai fazer nada para te ajudar
Not one shirt off your back
Por favor, não tente me encontrar através do meu traficante
Please, don't try to find me through my dealer
Ele não vai atender o telefone dele
He won't pick up his phone
Por favor, também não tente meu médico
Please, don't try my doctor either
Ele não vai atender nenhuma ligação
He won't take any calls
Ele não é a porra de um curandeiro espiritual
He's no fucking spirit healer
Ele simplesmente não consegue parar para falar
He just can't stop to talk
Mas agora ele ficará o fim de semana fora
But he's gone now for the weekend
Eu verifico, eu destruo isso e irei explicar
I check it, I wreck it, and I'll explain
Eu te dei todo o meu dinheiro
I gave you all my money
Te dei todo o meu dinheiro
Gave you all my money
Te dei todo o meu dinheiro
Gave you all my money
Te dei todo o meu dinheiro
Gave you all my money
Eu não quero viver
I don't wanna live
Eu não quero te dar nada
I don't wanna give you nothing
Porque você nunca me dá nada em troca
'Cause you never give me nothing back
Por que você não consegue servir para alguma coisa?
Why can't you be good for something?
Ninguém vai fazer nada para te ajudar
Not one shirt off your back
Por que você não consegue servir para alguma coisa?
Why can't you be good for something?
Ninguém vai fazer nada para te ajudar
Not one shirt off your back
(555) Por favor, não tente
(555) please, don't
(9275, 555) tente me encontrar através do meu traficante
(9275, 555) try to find me through my dealer
(Agora você ouve o sinal de ocupado) ele não vai atender o telefone dele
(Now you've got a busy tone) he won't pick up his phone
(Todas as linhas estão ocupadas, adeus)
(All circuits are busy, goodbye)
(Todas as linhas estão ocupadas, você está chapado) por favor, também não tente o meu pai
(All circuits are busy, you're high) please, don't try my father either
(Todas as linhas estão ocupadas, adeus)
(All circuits are busy, goodbye)
Ele não vem em casa há anos (todas as linhas estão ocupadas, você está chapado)
He ain't been home for years (all circuits are busy, you're high)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lana Del Rey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: