Where Do I Go From Here?
Elvis Presley
Para Onde Eu Vou Daqui?
Where Do I Go From Here?
Se eu soubesse como voltaria para casa
If I knew the way I'd go back home
O campo mudou tanto que eu certamente acabaria perdido
The countryside has changed so much I'd surely end up lost
Nomes e rostos lembrados até agora no passado
Half-remembered names and faces so far in the past
Do outro lado das pontes que foram queimadas depois de atravessadas
On the other side of the bridges that were burned once they were crossed
Diga-me onde, onde vai um tolo quando não há ninguém para ouvir
Tell me where, where does a fool go when there's no-one left to listen
Para uma história sem significado que ninguém quer ouvir
To a story without meaning that nobody wants to hear
Diga-me onde, onde vai um tolo quando ele sabe que algo está faltando
Tell me where, where does a fool go when he knows there's something missing
Diga-me onde, aonde eu vou daqui
Tell me where, where will I go from here
Para onde vou daqui
Where will I go from here
Volte para casa, onde meus sonhos e desejos de infância ainda não são meus arrependimentos
Get back home where my childhood dreams and wishes still are none of my regrets
Volte para um lugar onde eu possa imaginar todas as chances
Go back to a place where I can figure all the odds
Tenha uma chance de lutar para perder o blues e ganhar minha parte de apostas
Have a fighting chance to lose the blues and win my share of bets
Diga-me onde, onde vai um tolo quando não há ninguém para ouvir
Tell me where, where does a fool go when there's no-one left to listen
Para uma história sem significado que ninguém quer ouvir
To a story without meaning that nobody wants to hear
Diga-me onde, onde vai um tolo quando ele sabe que algo está faltando
Tell me where, where does a fool go when he knows there's something missing
Diga-me onde, aonde eu vou daqui
Tell me where, where will I go from here
Para onde vou daqui
Where will I go from here
Diga-me onde, onde vai um tolo quando não há ninguém para ouvir
Tell me where, where does a fool go when there's no-one left to listen
Para uma história sem significado que ninguém quer ouvir
To a story without meaning that nobody wants to hear
Diga-me onde, onde vai um tolo quando ele sabe que algo está faltando
Tell me where, where does a fool go when he knows there's something missing
Diga-me onde, aonde eu vou daqui
Tell me where, where will I go from here
Para onde vou daqui
Where will I go from here
Diga-me onde, onde vai um tolo quando não há ninguém para ouvir
Tell me where, where does a fool go when there's no-one left to listen
Para uma história sem significado que ninguém quer ouvir
To a story without meaning that nobody wants to hear
Diga-me onde, onde vai um tolo quando ele sabe que algo está faltando
Tell me where, where does a fool go when he knows there's something missing
Diga-me onde, aonde eu vou daqui
Tell me where, where will I go from here
Para onde vou daqui
Where will I go from here
Diga-me onde, onde vai um tolo quando não há ninguém para ouvir
Tell me where, where does a fool go when there's no-one left to listen
Para uma história sem significado que ninguém quer ouvir
To a story without meaning that nobody wants to hear
Diga-me onde, onde vai um tolo quando ele sabe que algo está faltando
Tell me where, where does a fool go when he knows there's something missing
Diga-me onde, aonde eu vou daqui
Tell me where, where will I go from here
Para onde vou daqui
Where will I go from here
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elvis Presley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: