Street Kids
Elton John
Crianças de Rua
Street Kids
Eles devem ter planejado tudo
They must have had the whole thing planned
Deviam ter uns cem
There must have been a hundred
Se nós lutarmos com eles, acho que estaremos em menores números
If we make a stand I think we'll be outnumbered
Se eu tivesse a chance, então eu poderia entender
If I'd had the chance then I could understand
Porque que eu sou delinquente juvenil em uma gang de East End
Why I'm a juvenile delinquent in an East End gang
E se você acha que viu gasolina
And if you think you've seen gasoline
Queimando em meus olhos
Burning in my eyes
Não se alarme, repita a si mesmo, é bom estar
Don't be alarmed, tell yourself it's good to be
É bom estar vivo, oh
It's good to be alive, oh
Só outra criança de rua na sua trilha
Just another street kid on your tail
Correndo no lado errado dos trilhos
Running on the wrong side of the rails
Com minhas Gravata Bolo e minhas roupas de caridade
With my boot lace tie and my hand-me-downs
Você sabe que eu mando no grupinho mais forte desse lado da cidade
You know I run the toughest bunch this side of town
Essas crianças de rua fazendo baderna só por ficar por aí
Those street kids making news just being around
Já levei garrafadas e concussões, xis-noves não podem ser confiados
I've been bottled and been brained squealers can't be trusted
Se lutarmos essa noite, aposto que vamos presos
If we fight tonight you can bet we'll all be busted
Eu gostaria de sair dessa rotina em que estou
I'd like to break away from the rut I'm in
Mas pedintes não tem escolha, yeah, e eu nasci pra pecar
But beggars can't be choosers, yeah and I was born to sin
E se você acha que viu gasolina
And if you think you've seen gasoline
Queimando em meus olhos
Burning in my eyes
Não se alarme, repita a si mesmo, é bom estar
Don't be alarmed, tell yourself it's good to be
É bom estar vivo, oh
It's good to be alive, oh
Só outra criança de rua na sua trilha
Just another street kid on your tail
Correndo no lado errado dos trilhos
Running on the wrong side of the rails
Com minhas Gravata Bolo e minhas roupas de caridade
With my boot lace tie and my hand-me-downs
Você sabe que eu mando no grupinho mais forte desse lado da cidade
You know I run the toughest bunch this side of town
Essas crianças de rua fazendo baderna só por ficar por aí
Those street kids making news just being around
Hey, pelas crianças de rua fazendo baderna só por ficar por aí
Hey for the street kids making news just being around
Vamos ouvir aplausos pelas crianças de rua fazendo baderna só por ficar por aí
Let's hear it for the street kids making news just being around
Vamos ouvir aplausos pelas crianças de rua
Let's hear it for the street kids
E se você acha que viu gasolina
And if you think you've seen gasoline
Queimando em meus olhos
Burning in my eyes
Não se alarme, repita a si mesmo, é bom estar
Don't be alarmed, tell yourself it's good to be
É bom estar vivo, oh
It's good to be alive, oh
Só outra criança de rua fazendo baderna só por ficar por aí
Just another street kid making news just being around
Só outra criança de rua, só outra criança de rua
Just another street kid, just another street kid
Só outra criança de rua fazendo baderna só por ficar por aí
Just another street kid making news just being around
Só outra criança de rua, só outra criança de rua
Just another street kid, just another street kid
Só outra criança de rua fazendo baderna só por ficar por aí
Just another street kid making news just being around
Criança de rua, criança de rua
Street kid, street kid
Fazendo baderna só por ficar por aí
Making news just being around
Criança de rua, criança de rua
Street kid, street kid
Fazendo baderna só por ficar por aí
Making news just being around
Criança de rua, criança de rua
Street kid, street kid
Fazendo baderna só por ficar por aí
Making news just being around
Criança de rua, criança de rua
Street kid, street kid
Criança de rua, criança de rua
Street kid, street kid
Criança de rua, criança de rua
Street kid, street kid
Criança de rua, criança de rua
Street kid, street kid
Fazendo baderna só por ficar por aí
Making news just being around
Só outra criança de rua, só outra criança de rua
Just another street kid, just another street kid
Só outra criança de rua fazendo baderna só por ficar por aí
Just another street kid making news just being around
Criança de rua, criança de rua
Street kid, street kid
Criança de rua, criança de rua
Street kid, street kid
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elton John e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: