Victimae Paschali Laudes (latim)

Victimae paschali laudes
Immolent christiani.

Agnus redemit oves:
Christus innocens patri
Reconciliavit peccatores.

Mors et vita duello
Conflixere mirando:
Dux vitae mortuus,
Regnat vivus.

Dic nobis maria,
Quid vidisti in via?

Sepulcrum christi viventis,
Et gloriam vidi resurgentis:

Angelicos testes,
Sudarium, et vestes.

Surrexit christus spes mea:
Praecedet suos in galilaeam.

Scimus christum surrexisse
A mortuis vere:
Tu nobis, victor rex,
Miserere.

Amen. alleluia.

À Vítima Pascal

À Vítima pascal ofereçam
Os cristãos sacrifícios de louvor.

O Cordeiro resgatou as ovelhas:
Cristo o Inocente
Reconciliou com o Pai os pecadores.

A morte e a vida
Travaram um admirável combate:
Depois de morto,
Vive e reina o Autor da vida.

Diz-nos, Maria,
Que viste no caminho?

Vi o sepulcro de Cristo vivo
E a glória do Ressuscitado.

Vi as testemunhas dos Anjos,
Vi o sudário e a mortalha.

Ressuscitou Cristo, minha esperança:
Precederá os seus discípulos na Galileia.

Sabemos e acreditamos
Cristo ressuscitou dos mortos:
Ó Rei vitorioso,
Tende piedade de nós.

Amém. Alleluia.

Composição: Wipo de Borgonha